Już gościsz Jezu – Tekst pieśni

KompasjePiosenki religijnePieśni DziękczynneJuż gościsz Jezu - Tekst pieśni

Dodano:

Już gościsz Jezu – tekst

Już gościsz, Jezu w sercu mym;
dzień ten jest szczęścia mego dniem.
Przyniosłeś dla mnie łask Twych zdrój,
Bądźże uwielbion, Boże mój.

Cóż ja dam Tobie, Jezu mój?
Chcę ofiarować zapał swój,
By zawsze pełnić wolę Twą,
Zachować czystą duszę mą.

Jezu, pozostań w sercu mym,
tylko Ty sam zamieszkaj w nim.
Dopomóż mi w godzinie złej,
wytrwać w miłości Jezu, Twej.

Interpretacja

Znaczenie obecności Jezusa w życiu wierzącego

Pierwsza zwrotka pieśni „Już gościsz, Jezu” wyraża głęboką radość i wdzięczność za obecność Jezusa w sercu człowieka. Określenie „dzień ten jest szczęścia mego dniem” podkreśla, że moment przyjęcia Jezusa do serca jest punktem zwrotnym w życiu wierzącego, dniem pełnym radości i nadziei. Przyniesienie „łask Twych zdrój” symbolizuje obfitość darów duchowych, które Jezus ofiarowuje, takich jak pokój, miłość i przebaczenie. Wezwanie „Bądźże uwielbion, Boże mój” to wyraz chwały i uwielbienia skierowany do Boga, który jest źródłem wszelkiego dobra.

Obecność Jezusa w sercu wierzącego jest przedstawiona jako najcenniejszy skarb, który przekształca życie i nadaje mu głębszy sens. To doświadczenie bliskości z Bogiem jest fundamentem chrześcijańskiej duchowości i motywem przewodnim wielu pieśni oazowych, które często podkreślają osobistą relację z Chrystusem jako klucz do prawdziwego szczęścia.

Osobista odpowiedź człowieka na miłość Bożą

W drugiej zwrotce pieśni pojawia się pytanie „Cóż ja dam Tobie, Jezu mój?”, które wyraża pragnienie odwzajemnienia miłości, jaką Bóg obdarza człowieka. Ofiarowanie „zapału swój” oznacza gotowość do aktywnego życia wiary i zaangażowania w dzieła miłości. Chęć pełnienia woli Bożej i zachowania „czystą duszę mą” to wyraz dążenia do świętości i moralnej integralności, które są istotnymi elementami chrześcijańskiego powołania.

Osobista odpowiedź na miłość Bożą wymaga zaangażowania i poświęcenia. Wierzący jest wezwany do aktywnego uczestnictwa w życiu Kościoła i do bycia świadkiem wiary w codziennym życiu. Ta zwrotka podkreśla, że relacja z Bogiem nie jest jednostronna, lecz wymaga osobistej odpowiedzi człowieka, która przejawia się w konkretnych działaniach i postawach.

Prośba o trwałą obecność i pomoc w trudnościach

Trzecia zwrotka pieśni „Jezu, pozostań w sercu mym” to wyraz tęsknoty za ciągłą obecnością Chrystusa w życiu wierzącego. Prośba „tylko Ty sam zamieszkaj w nim” wskazuje na pragnienie wyłączności tej relacji, gdzie Jezus jest najważniejszą osobą, przewodnikiem i oparciem. To wyrażenie głębokiej wiary w to, że obecność Jezusa jest niezbędna do prawdziwego i pełnego życia.

W ostatnim wersie „Dopomóż mi w godzinie złej, wytrwać w miłości Jezu, Twej” wierzący zwraca się z prośbą o pomoc w pokonywaniu trudności i pokus. Jest to świadomość, że życie wiary nie jest wolne od wyzwań i że potrzebna jest Boża łaska, aby wytrwać na drodze dobra. Prośba o wytrwanie w miłości wskazuje na to, że miłość jest kluczowym wymiarem relacji z Bogiem i ludźmi, a jej podtrzymanie wymaga Bożego wsparcia.

Znaczenie pieśni w kontekście życia wspólnotowego

Pieśń „Już gościsz, Jezu” jest często śpiewana w kontekście spotkań oazowych i innych formacji duchowych, gdzie wspólnota odgrywa ważną rolę w wzajemnym wspieraniu się w wierze. Wspólne śpiewanie takich pieśni umacnia poczucie jedności i braterstwa wśród członków wspólnoty, a także pomaga w głębszym przeżywaniu obecności Bożej.

W kontekście oazy, pieśń ta może być również wyrazem wspólnej modlitwy i prośby o dary Ducha Świętego, które są niezbędne do wzrostu duchowego i służby w Kościele. Śpiewając te słowa, uczestnicy oazy wyrażają swoje pragnienie, aby ich serca były zawsze otwarte na działanie Boże i aby ich życie było ciągłą odpowiedzią na miłość, którą Bóg do nich kieruje.

Już gościsz Jezu – tłumaczenie na angielski

You now dwell, Jesus, in my heart;
this day is of my happiness the part.
You brought for me the source of grace,
Be Thou exalted, my God, in this place.

What can I give to You, my Jesus dear?
I want to offer my fervor, sincere,
To always fulfill Your will divine,
And keep my soul pure, solely Thine.

Jesus, remain within my heart,
only You alone, do not depart.
Help me in the hour of trial,
to persevere in Your love, without denial.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Polecane

Wszystko Tobie oddać pragnę – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Wszystko Tobie oddać pragnę" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Święty – dziś wznosimy – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Święty – dziś wznosimy" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Skosztujcie i zobaczcie – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Skosztujcie i zobaczcie" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Radośnie Panu hymn śpiewajmy – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Radośnie Panu hymn śpiewajmy" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

O Ty, co mieszkasz sam – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "O Ty, co mieszkasz sam" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Ojcze chwała Tobie – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Ojcze chwała Tobie" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Nie umiem dziękować Ci Panie – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Nie umiem dziękować Ci Panie" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Jezusowi cześć i chwała – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Jezusowi cześć i chwała" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.