Święty – dziś wznosimy – tekst
Święty, Święty, Święty, Święty, Święty, Święty
Pan Bóg Zastępów.
Dziś wznosimy nasze ręce uwielbiając miłość Twą
Święty, Święty, Święty, Święty!
Dobry Ojcze, Dobry Ojcze,
Jak jest dobrze być Twym dzieckiem, Dobry Ojcze.
Dziśś wznosimy nasze ręce, uwielbiając miłość Twą
Dobry Ojcze, Dobry Ojcze.
Drogi Jezu, Drogi Jezu,
Swoją Krwią nas odkupiłeś, Drogi Jezu.
Dziś wznosimy nasze ręce uwielbiając miłość Twą,
Drogi Jezu, Drogi Jezu.
Duchu Święty, Duchu Święty,
Przyjdź, napełnij nas na nowo, Duchu Święty.
Dziś wznosimy nasze ręce, uwielbiając miłość Twą.
Duchu Święty, Duchu Święty.
Interpretacja
Znaczenie powtarzającego się słowa „Święty”
Powtarzanie słowa „Święty” w pierwszej zwrotce piosenki ma za zadanie podkreślić absolutną świętość Boga oraz Jego wyjątkowość i nieporównywalność do wszystkiego, co jest częścią stworzonego świata. W tradycji chrześcijańskiej, a szczególnie w liturgii, powtórzenia służą jako forma uwielbienia i wyrażają głęboki szacunek oraz adorację wobec Boga. W kontekście piosenki oazowej, gdzie uczestnicy często poszukują osobistego doświadczenia obecności Bożej, takie powtórzenia mogą pomóc w skupieniu uwagi i wejściu w stan modlitewnego skupienia.
Użycie określenia „Pan Bóg Zastępów” nawiązuje do wizji Boga jako władcy i wodza niebiańskich zastępów, co ma swoje korzenie w Starym Testamencie. Jest to obraz Boga wszechmocnego i potężnego, który jednak jest bliski swojemu ludowi i otoczony jest czcią nie tylko przez ludzi, ale przez całe stworzenie. Wznoszenie rąk w geście uwielbienia jest wyrazem oddania i poddania się tej miłości, która jest fundamentem wiary.
Relacja z Bogiem jako z Ojcem
W zwrotce zwracającej się do „Dobrego Ojca” podkreślona jest bliskość i intymna relacja między Bogiem a wierzącym. Mówienie o Bogu jako o „Dobrym Ojcu” ma na celu przypomnienie o Jego troskliwości, miłości i opiece, które są cechami charakterystycznymi dla rodzicielskiej miłości. W chrześcijaństwie, obraz Boga Ojca jest ściśle związany z Jego miłosierdziem i gotowością do przebaczenia, co jest kluczowym elementem relacji z wierzącymi.
Wznoszenie rąk w tej części pieśni jest aktem zaufania i zależności od Boga, podobnie jak dziecko, które wyciąga ręce do swojego rodzica. Jest to także wyraz pragnienia bycia blisko Boga i doświadczania Jego obecności w życiu codziennym. W kontekście oazy, gdzie często młodzi ludzie szukają swojej drogi i tożsamości, obraz Boga jako Ojca może być szczególnie pocieszający i umacniający.
Znaczenie odkupienia w Jezusie Chrystusie
Zwrotka odnosząca się do „Drogiego Jezusa” koncentruje się na centralnym punkcie chrześcijańskiej wiary, którym jest odkupienie ludzkości przez ofiarę Jezusa Chrystusa. Mówienie o Jezusie jako o „Drogim” podkreśla osobistą relację, jaką wierzący mogą mieć z Chrystusem. Jego śmierć na krzyżu i zmartwychwstanie są fundamentem nadziei na zbawienie i wieczne życie.
Uwielbienie „miłości Twą” w tej części pieśni jest odpowiedzią na bezwarunkową miłość, jaką Jezus okazał, oddając swoje życie za ludzkość. Wznoszenie rąk jest tutaj aktem oddania i wdzięczności za dar zbawienia. W kontekście oazy, gdzie uczestnicy często doświadczają głębokiej przemiany duchowej, ta zwrotka może być wyrazem osobistego zaangażowania w wiarę i chęci naśladowania Jezusa w codziennym życiu.
Obecność i działanie Ducha Świętego
Ostatnia zwrotka piosenki zwraca się do Ducha Świętego, prosząc o Jego przyjście i napełnienie wierzących na nowo. Duch Święty w teologii chrześcijańskiej jest traktowany jako obecność Boga, która inspiruje, prowadzi i umacnia wierzących w ich codziennym życiu. Prośba o napełnienie na nowo wskazuje na ciągłą potrzebę odnowy duchowej i poszukiwania bliskości z Bogiem.
Uwielbienie „miłości Twą” w kontekście Ducha Świętego podkreśla, że miłość Boża jest nie tylko zewnętrznym darem, ale wewnętrzną siłą, która przemienia serca i umysły wierzących. Wznoszenie rąk może być tu rozumiane jako otwarcie się na działanie Ducha Świętego i gotowość do przyjęcia Jego darów. W oazie, gdzie duchowe odnowienie jest często kluczowym celem, ta zwrotka może zachęcać do głębszego zaangażowania w życie duchowe i wspólnotowe.
Święty – dziś wznosimy – tłumaczenie na angielski
Holy, Holy, Holy, Holy, Holy, Holy,
Lord God of Hosts.
Today we raise our hands in worship, adoring Your love,
Holy, Holy, Holy, Holy!
Good Father, Good Father,
How good it is to be Your child, Good Father.
Today we raise our hands, worshiping Your love,
Good Father, Good Father.
Dear Jesus, Dear Jesus,
You redeemed us with Your Blood, Dear Jesus.
Today we raise our hands in worship, adoring Your love,
Dear Jesus, Dear Jesus.
Holy Spirit, Holy Spirit,
Come, fill us anew, Holy Spirit.
Today we raise our hands, worshiping Your love.
Holy Spirit, Holy Spirit.