Już się zbliża czas rozstania – Tekst pieśni

KompasjePiosenki religijnePieśni PogrzeboweJuż się zbliża czas rozstania - Tekst pieśni

Dodano:

Już się zbliża czas rozstania – tekst

Już się zbliża czas rozstania, już Maryja żegna nas;
Zbliż się, zbliż się tu, rodzina, popatrz na swej matki twarz.

Może jeszcze zapomniałeś złożyć matce troski swe
Zbliż się, zbliż się tu, rodzino, bo Maryja woła cię.

Przyjdź, upadnij na kolana, bo Maryja woła;
Przemów do niej swoim sercem, jak dzieci do matki swej.

Gdzie odchodzisz, miła mamo, ja sierotą nie chcę być,
Ja bym chciała całe życie z tobą, jak Maryja żyć.

Troski swe coś mi złożyła, ukryłem ja w sercu swym;
Cicho, nie płacz, ma dziecino, tyś na wieki dzieckiem mym.

Żyj uczciwie w swoim domu, dobrze chowaj dziatki swe;
Twoje życie tak przepłynie, niby morskie fale te.

Może cię ktoś prześladuje, znoś cierpliwie krzyże swe;
Stań pod krzyżem mego Syna i przypomnij sobie mnie.

Ja za wszystko ci dziękuję, że tak mile gościsz mnie
Ja zapłacę ci za wszystko, gdy Syn mój powoła cię.

Nim odejdziesz, miła mamo, nim przekroczysz progi swe,
Podnieś dłonie swe, Maryjo, pobłogosław dziatki me.

Już twe oczy miłosierne pożegnają ten nasz dom,
Już za chwilę cię zobaczę, najmilsza matuchno ma.

Ja już nie chcę żyć bez ciebie, weź mnie matko z sobą dziś,
Ja już nie chcę być sierotą, ja sierotą nie chcę być.

Bo sierota to ból serca; to, sieroto, serca łzy –
Któż sierotę, mnie, otuli, któż mnie otrze z oczu łzy.

O Maryjo, uproś Syna, kiedy przyjdzie śmierci czas,
Zamkną się moje powieki, a Ty przychodź do mnie wraz.

Cicho, nie płacz, ma dziecino, otrzyj z oczu łezki swe –
Ja mam jeszcze inne dzieci, które też odwiedzić chcę

Interpretacja

Znaczenie tytułu i motywu rozstania

Pieśń „Już się zbliża czas rozstania” wprowadza słuchacza w atmosferę pożegnania, które jest nieodłącznym elementem ludzkiego życia. Tytuł sugeruje nieuchronność rozstania, które w kontekście pieśni pogrzebowej nabiera głębokiego znaczenia duchowego i emocjonalnego. Rozstanie to może być rozumiane zarówno jako fizyczne oddzielenie się od bliskiej osoby, która odchodzi ze świata żywych, jak i jako metaforyczne przejście do innego stanu bytu, do wieczności.

W pieśni rozstanie jest przedstawione jako moment przejściowy, który choć bolesny, jest również okazją do głębokiej refleksji i duchowego zjednoczenia z Maryją. Symbolika rozstania w pieśni jest wielowymiarowa – dotyczy zarówno ludzkiej kondycji, jak i relacji z sacrum. Rozstanie staje się tu metaforą ostatecznego przeznaczenia każdego człowieka, które prowadzi do spotkania z boskością.

Obraz Maryi jako matki i opiekunki

Maryja w pieśni przedstawiona jest jako matka, która żegna swoje dzieci, co ma głęboki wymiar symboliczny. Wizerunek Maryi jest tu obrazem matczynej troski i miłości, która nie kończy się nawet w momencie śmierci. Maryja staje się pośredniczką między światem żywych a wiecznością, oferując pocieszenie i nadzieję na ponowne spotkanie.

W pieśni Maryja jest również wezwaniem do rodziny, aby zbliżyła się i złożyła swoje troski przed nią. To zaproszenie do wyrażenia uczuć, podziękowań i prośb, które mogły pozostać niewypowiedziane. Postać Maryi jest tu źródłem ukojenia i przewodnikiem w ostatnich chwilach życia, co podkreśla jej rolę jako duchowej opiekunki wierzących.

Przesłanie o życiu, śmierci i nadziei

Pieśń przekazuje głębokie przesłanie o życiu i śmierci, podkreślając ich nieodłączność oraz cykliczność. Śmierć jest tu przedstawiona nie jako koniec, ale jako przejście do innego stanu istnienia. Życie, z jego troskami i radościami, jest ukazane jako droga przygotowująca do ostatecznego spotkania z Bogiem.

W pieśni wyrażona jest również nadzieja na to, że śmierć nie jest końcem relacji między bliskimi. Nadzieja na ponowne spotkanie w wieczności jest pocieszeniem dla tych, którzy zostają, i przypomnieniem o obietnicy zbawienia. Pieśń staje się więc wyrazem wiary w życie pozagrobowe i w miłosierdzie Boże, które jest źródłem pocieszenia i siły w obliczu straty.

Wymiar duchowy i emocjonalny pożegnania

Pożegnanie w pieśni ma silny wymiar duchowy, ponieważ jest to dialog z Maryją, która jest postrzegana jako pośredniczka między człowiekiem a Bogiem. Emocjonalność tego momentu jest podkreślona przez prośby i wyznania kierowane do Maryi, które są wyrazem głębokiej wiary i zaufania do jej opieki.

W pieśni pożegnanie jest również okazją do wyrażenia miłości, wdzięczności i prośby o błogosławieństwo. Prośba o błogosławieństwo jest aktem wiary, ale także wyrazem nadziei na ochronę i opiekę Maryi nad pozostającymi na ziemi. To wyrażenie duchowej więzi, która nie zostaje przerwana przez śmierć, ale jest kontynuowana w innej rzeczywistości.

Uniwersalność doświadczenia straty

Pieśń „Już się zbliża czas rozstania” dotyka uniwersalnego doświadczenia straty, które jest wspólne dla wszystkich ludzi, niezależnie od ich pochodzenia czy przekonań. Strata bliskiej osoby jest jednym z najbardziej fundamentalnych wyzwań, z jakimi musi się zmierzyć każdy człowiek.

W pieśni odnajdujemy odzwierciedlenie bólu i smutku, który towarzyszy pożegnaniu, ale również poczucie wspólnoty i wsparcia, jakie może płynąć z wiary i tradycji. Uniwersalność straty jest tu przedstawiona jako doświadczenie, które może łączyć ludzi w ich poszukiwaniu pocieszenia i zrozumienia tajemnicy życia i śmierci.

Już się zbliża czas rozstania – tłumaczenie na angielski

The time of parting is now drawing near, Mary bids us farewell;
Come closer, come here, family, look upon your mother’s face.

Perhaps you’ve yet to lay your worries at your mother’s feet,
Come closer, come here, family, for Mary calls to you.

Come, fall to your knees, for Mary is calling;
Speak to her with your heart, as children to their own mother.

Where are you going, dear mother, I don’t want to be an orphan,
I would like to live my whole life with you, as with Mary.

You’ve laid your worries upon me, I’ve kept them in my heart;
Quiet now, don’t cry, my child, you are forever my baby.

Live honestly in your home, take good care of your children;
Your life will pass like the waves of the sea.

If someone persecutes you, bear your crosses patiently;
Stand beneath my Son’s cross and remember me.

I thank you for everything, for hosting me so kindly,
I will repay you for it all when my Son calls you.

Before you leave, dear mother, before you cross your threshold,
Raise your hands, Mary, bless your children.

Your merciful eyes will soon bid farewell to this home,
In a moment I will see you, my dearest mother.

I don’t want to live without you, take me with you today,
I don’t want to be an orphan, I don’t want to be one.

For an orphan knows heartache; it’s the tears of the heart –
Who will wrap me, an orphan, who will wipe the tears from my eyes.

Oh Mary, implore your Son, when the time of death comes,
My eyelids will close, and you come to me at once.

Quiet now, don’t cry, my child, wipe the tears from your eyes –
I have other children still, whom I also wish to visit.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Polecane

Boże wieczny, Boże żywy – Tekst pieśni

Boże wieczny, Boże żywy - tekst Boże wieczny, Boze żywy,Odkupicielu prawdziwy,Wysłuchaj nasz głos płaczliwy. Któryś jest na wysokości,schyl nieba, użycz...

Na wieczny sen – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Na wieczny sen" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Garstką ziemi ciało moje przykryte – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Garstką ziemi ciało moje przykryte" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Panie racz im dać lekkie odpocznienie – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Panie racz im dać lekkie odpocznienie" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Już opuściłeś tę łez dolinę – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Już opuściłeś tę łez dolinę" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Już ostatnia iskra – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Już ostatnia iskra" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Żegnam was dziateczki – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Żegnam was dziateczki" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Opuścić drodzy muszę was – Tekst pieśni

Tekst pieśni: "Opuścić drodzy muszę was" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.