Gdy się Chrystus rodzi – Tekst kolędy

KompasjePiosenki religijneKolędyGdy się Chrystus rodzi - Tekst kolędy

Dodano:

Share post:

Gdy się Chrystus rodzi – tekst

Gdy się Chry­stus ro­dzi
I na świat przy­cho­dzi
Ciem­na noc w ja­sno­ści
Pro­mie­ni­stej bro­dzi
Anio­ło­wie się ra­du­ją,
Pod nie­bio­sy wy­śpie­wu­ją:

Re­fren: Glo­ria, glo­ria, glo­ria
In excel­sis Deo!

Mó­wią do pa­ste­rzy
Któ­rzy trzód swych strze­gli
Aby do Be­tle­jem,
Czym prę­dzej po­bie­gli.
Bo się na­ro­dził Zba­wi­ciel,
Wsze­go świa­ta Od­ku­pi­ciel,

Re­fren: Glo­ria, glo­ria, glo­ria
In excel­sis Deo!

O nie­bie­skie Du­chy,
i po­sło­wie nie­ba.
Po­wiedz­cież wy­raź­niej
co nam czy­nić trze­ba:
Bo my nic nie poj­mu­je­my,
Le­d­wo od stra­chu ży­je­my.

Re­fren: Glo­ria, glo­ria, glo­ria
In excel­sis Deo!

Idź­cież do Be­tle­jem,
gdzie Dzie­cię zro­dzo­ne,
W pie­lusz­ki po­wi­te,
w żło­bie po­ło­żo­ne:
Od­daj­cie Mu po­kłon bo­ski,
On osło­dzi wa­sze tro­ski.

Re­fren: Glo­ria, glo­ria, glo­ria
In excel­sis Deo!

A gdy pa­stusz­ko­wie
wszyst­ko zro­zu­mie­li
Za­raz do Be­tle­jem
śpiesz­no po­bie­że­li
I zu­peł­nie tak za­sta­li
Jak anie­li im ze­zna­li

Re­fren: Glo­ria, glo­ria, glo­ria
In excel­sis Deo!

A sta­nąw­szy na miej­scu
peł­ni zdu­mie­nia
Iż się Bóg tak zni­żył
do swe­go stwo­rze­nia
Pa­dli przed Nim na ko­la­na
I uczci­li swe­go Pana

Re­fren: Glo­ria, glo­ria, glo­ria
In excel­sis Deo!

Wresz­cie kie­dy po­kłon
Panu już od­da­li
Z wiel­ką we­so­ło­ścią
do swych trzód wra­ca­li
Że się sta­li być god­ny­mi
Boga wi­dzieć na tej zie­mi.

Interpretacja

Znaczenie narodzin Chrystusa

Narodziny Chrystusa są centralnym wydarzeniem w kolędzie „Gdy się Chrystus rodzi”. To moment, w którym Bóg staje się człowiekiem, a ciemność świata zostaje przełamana przez światłość. Symbolika ciemnej nocy, która „w jasności promienistej brodzi”, odnosi się do duchowego oświecenia, jakie niesie ze sobą przyjście Mesjasza. Chrystus jako światło świata przynosi nadzieję i zbawienie, co jest podstawą wiary chrześcijańskiej.

W kolędzie podkreślona jest radość aniołów, którzy śpiewają „Gloria in excelsis Deo”, co oznacza „Chwała na wysokościach Bogu”. Ten refren jest wyrazem niebiańskiej radości i uwielbienia Boga, który zszedł na ziemię. Aniołowie, jako posłańcy nieba, przekazują pastuszkom dobrą nowinę, zachęcając ich do odwiedzenia nowo narodzonego Zbawiciela.

Postać pastuszków

Pastuszkowie w kolędzie są przedstawieni jako skromni ludzie, którzy pierwszy otrzymują wieść o narodzinach Chrystusa. Ich postać symbolizuje prostotę i pokorę, które są cenione w chrześcijaństwie. To oni, nie królowie czy władcy, są świadkami tego cudownego wydarzenia. Ich reakcja – od strachu do radości – odzwierciedla ludzką naturę, która w obliczu boskiego objawienia przechodzi przemianę.

Pastuszkowie, choć początkowo nie rozumieją całkowicie sytuacji, są gotowi podążać za wezwaniem aniołów. Ich postawa jest przykładem wiary i gotowości do działania, nawet jeśli nie posiadają pełnej wiedzy. Ich podróż do Betlejem i pokłonienie się Dziecięciu jest wyrazem czci i uznania dla nowo narodzonego Króla.

Symbolika żłobu i ubóstwa

W kolędzie „Gdy się Chrystus rodzi” wielokrotnie pojawia się motyw żłobu, w którym narodził się Jezus. Żłób, będący miejscem, gdzie zazwyczaj karmione są zwierzęta, staje się symbolem ubóstwa i pokory. Narodzenie Boga w tak skromnych warunkach ma przypominać o tym, że zbawienie nie jest związane z bogactwem materialnym, ale z duchowym.

Ubóstwo narodzin Chrystusa podkreśla, że Bóg nie oczekuje od ludzi zewnętrznego przepychu, ale wewnętrznej przemiany serca. Dziecię zrodzone w żłobie jest dostępne dla każdego, niezależnie od statusu społecznego czy majątku. To przesłanie jest istotne dla zrozumienia chrześcijańskiej idei równości i uniwersalności zbawienia.

Reakcja i przemiana pastuszków

W kolędzie szczególną uwagę zwraca się na przemianę, jaką przechodzą pastuszkowie. Po początkowym strachu i niezrozumieniu, kiedy stają przed nowo narodzonym Mesjaszem, ich postawa zmienia się. Pastuszkowie padają na kolana, co jest wyrazem pokory i uznania dla boskości Dziecięcia. Ta scena jest obrazem duchowej przemiany, która dokonuje się w sercu człowieka w kontakcie z Bogiem.

Po oddaniu pokłonu Panu, pastuszkowie wracają do swoich trzód „z wielką wesołością”. Ich radość wynika z doświadczenia spotkania z Bogiem, który stał się człowiekiem. Pastuszkowie są teraz „godni” widzieć Boga na ziemi, co oznacza, że każdy człowiek, niezależnie od swojego pochodzenia, może doświadczyć bliskości z Bogiem.

Uniwersalne przesłanie kolędy

„Gdy się Chrystus rodzi” to kolęda, która niesie uniwersalne przesłanie nadziei i zbawienia. Poprzez opowieść o narodzinach Jezusa przypomina o tym, że światłość zwycięża ciemność, a Bóg jest blisko każdego człowieka. Refren „Gloria in excelsis Deo” jest przypomnieniem, że chwała należy się Bogu, który z miłości do ludzi stał się jednym z nich.

Kolęda ta jest zaproszeniem do refleksji nad własnym życiem i zachętą do duchowej przemiany. Poprzez postacie pastuszków uczy pokory i wiary, a przez symbolikę żłobu przypomina o wartościach, które są ważniejsze niż materialny dobrobyt. „Gdy się Chrystus rodzi” jest więc nie tylko pieśnią świąteczną, ale także głębokim przesłaniem duchowym, które ma znaczenie przez cały rok.

Gdy się Chrystus rodzi – tłumaczenie na angielski

When Christ is born
And comes into the world
The dark night in brightness
Wades in radiant beams
Angels rejoice,
Singing to the heavens:

Chorus: Gloria, gloria, gloria
In excelsis Deo!

They speak to the shepherds
Who were guarding their flocks
To go to Bethlehem,
As quickly as they could.
For the Savior is born,
The Redeemer of the whole world,

Chorus: Gloria, gloria, gloria
In excelsis Deo!

O heavenly Spirits,
And messengers of heaven.
Tell us more clearly
What we are to do:
For we understand nothing,
Barely living from fear.

Chorus: Gloria, gloria, gloria
In excelsis Deo!

Go to Bethlehem,
Where the Child is born,
Wrapped in swaddling clothes,
Laid in a manger:
Give Him divine homage,
He will sweeten your sorrows.

Chorus: Gloria, gloria, gloria
In excelsis Deo!

And when the shepherds
Understood everything
They quickly ran
To Bethlehem
And found it exactly
As the angels had told them

Chorus: Gloria, gloria, gloria
In excelsis Deo!

And standing in place,
Full of astonishment
That God so lowered Himself
To His own creation
They fell before Him on their knees
And honored their Lord

Chorus: Gloria, gloria, gloria
In excelsis Deo!

Finally, when they had
Given homage to the Lord
They returned to their flocks
With great joy
For they were deemed worthy
To see God on this earth

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Polecane

W żłobie leży – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "W żłobie leży" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Wśród nocnej ciszy – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "Wśród nocnej ciszy" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Triumfy Króla Niebieskiego – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "Triumfy Króla Niebieskiego" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Przybieżeli do Betlejem pasterze – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "Przybieżeli do Betlejem pasterze" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Pójdźmy wszyscy do stajenki – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "Pójdźmy wszyscy do stajenki" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Oj, maluśki, maluśki – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "Oj, maluśki, maluśki" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Nie było miejsca dla Ciebie – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "Nie było miejsca dla Ciebie" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.

Narodził się nam Zbawiciel – Tekst kolędy

Tekst kolędy: "Narodził się nam Zbawiciel" - wszystkie zwrotki i refren. Dodatkowo: teledysk, interpretacja utworu oraz tłumaczenie na angielski.