Oj, maluśki, maluśki – Tekst kolędy

KompasjePiosenki religijneKolędyOj, maluśki, maluśki - Tekst kolędy

Oj, maluśki, maluśki – tekst

Oj, ma­luś­ki, ma­luś­ki, ma­luś­ki
Jako rę­ka­wic­ka
Al­bo­li tez ja­ko­by, ja­ko­by
Ka­wa­łe­cek smyc­ka.

Cy nie le­piej To­bie by, To­bie by
sie­dzieć było w nie­bie,
wsak Twój Ta­tuś ko­cha­ny, ko­cha­ny
nie wy­ga­niał Cie­bie.

Tam ci za­wsze słu­zy­ły, słu­zy­ły
prze­ślicz­ne ja­nio­ły,
a tu le­zys sam j eden, sam je­den
jako pa­lec goły

Tam wcior­na­ska wy­go­da, wy­go­da,
a tu bie­da wsę­dzie,
ta Ci te­raz do­ku­ca, do­ku­ca.
ta i po­tem bę­dzie.

Tam ku­kioł­ki ja­da­łeś, ja­da­łeś
z car­nu­ską i mio­dem,
tu się tyl­ko za­si­lać, za­si­lać
mu­sis sa­mym gło­dem.

Tam se w nie­bie spi­ja­łeś, spi­ja­łeś
słod­kie mał­ma­zy­je,
a tu się Twa gę­bu­sia, gę­bu­sia
gorz­kich łez na­pi­je.

Hej, co się więc ta­kie­go, ta­kie­go
To­bie, Pa­nie, sta­ło,
zeć się na ten kiep­ski świat, kiep­ski świat
przy­cho­dzić za­chcia­ło.

Cóż Ci od­dam pa­nie, mój Pa­nie,
Chy­ba me pio­snec­ki,
Albo też te moje, te moje
li­po­we skrzy­pec­ki.

Interpretacja

Motyw ubóstwa i pokory

Kolęda „Oj, maluśki, maluśki” porusza temat ubóstwa i pokory, które są kluczowe dla zrozumienia tajemnicy Wcielenia. W pierwszej zwrotce pojawia się porównanie Jezusa do małych, niepozornych przedmiotów – rękawiczki i kawałka smyczka. To obrazuje, jak bardzo Chrystus, będąc Bogiem, przyjął na siebie ludzką kondycję, stając się „mały” w oczach świata. W kolejnych wersach podkreślona jest kontrastowa różnica pomiędzy niebiańskim bytem Jezusa a Jego ziemskim życiem, pełnym niedostatku i pozbawionym ludzkiej wygody.

Kontrast między niebem a ziemią

Kontrast między niebem a ziemią w kolędzie jest wyraźnie zaznaczony. Niebo jest miejscem, gdzie Jezus miał wszystko – miłość Ojca, służbę aniołów, wygodę i obfitość. Z kolei na ziemi spotyka Go zupełnie inna rzeczywistość – samotność, ubóstwo, głód i cierpienie. To przypomnienie, że wcielenie Boga nie było aktem triumfu i władzy, ale aktem miłości i solidarności z ludzkim cierpieniem.

Symbolika darów i ofiar

W kolędzie pojawia się również motyw darów i ofiar. Podmiot liryczny zastanawia się, co może zaoferować Dzieciątku Jezus. Proponuje swoje piosenki i skromny instrument – lipowe skrzypce. To wyraz pokory i chęci dzielenia się tym, co się ma, nawet jeśli jest to niewiele. W kontekście chrześcijańskim, każdy dar złożony z serca jest cenny, a kolęda przypomina o wartości prostoty i szczerości wobec Boga.

Tajemnica Wcielenia

Tajemnica Wcielenia jest sednem tej kolędy. Zastanawiając się, dlaczego Bóg zdecydował się na narodzenie w tak skromnych warunkach, podmiot liryczny dotyka fundamentalnej prawdy wiary chrześcijańskiej. Wcielenie to akt miłości Boga, który chciał być blisko człowieka, podzielić jego los i ostatecznie przynieść zbawienie. Kolęda ta jest więc refleksją nad głębokim znaczeniem przyjścia Chrystusa na świat.

Przesłanie kolędy

Przesłanie kolędy „Oj, maluśki, maluśki” jest wielowymiarowe. Z jednej strony przypomina o skromności i pokorze, które są ważne w relacji z Bogiem. Z drugiej strony, podkreśla solidarność Boga z ludzkim losem. Przesłanie to ma na celu również zachęcić słuchaczy do refleksji nad własnym życiem i tym, co mogą zaoferować innym – nie tylko w okresie świątecznym, ale przez cały rok.

Oj, maluśki, maluśki – tłumaczenie na angielski

Oh, tiny one, tiny one, tiny one
Like a little glove
Or rather as if, as if
A piece of a bow.

Wouldn’t it be better for You, for You
To have stayed in heaven,
After all, Your dear Father, dear Father
Did not cast You out.

There You were always served, served
By the beautiful angels,
And here You lie alone, all alone
Like a bare finger.

There was always comfort, comfort,
And here is poverty everywhere,
That now troubles You, troubles You,
That will trouble You later too.

There You ate little cakes, little cakes
With honey and cream,
Here You can only feed, only feed
On hunger alone.

There in heaven You drank, You drank
Sweet nectars,
And here Your little face, little face
Will drink bitter tears.

Hey, what has happened, happened
To You, Lord,
That You wanted to come, wanted to come
To this wretched world.

What can I give You, my Lord,
Perhaps my little songs,
Or also these of mine, these of mine
Lindenwood fiddles.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Czytaj kolejne wpisy